- แปลจาก AI 法廷のハッカー弁護士
- ผู้เขียน: ทาเคดะ จินโซ
- ผู้แปล: พธูวดี บาลทิพย์
- สำนักพิมพ์: Bibli
- จำนวนหน้า: 488 หน้า ปกอ่อน
- พิมพ์ครั้งที่ 1 — ตุลาคม 2567
- ISBN:
สืบคดีปริศนา ผู้พิพากษา AI
ในวันที่ AI กลายมาเป็นผู้ตัดสินความยุติธรรม เมื่อผู้คนไม่ไว้ใจการทำหน้าที่ของมนุษย์บนบัลลังก์ศาล แต่ AI จะทำให้ประชาชนได้รับความเป็นธรรมเพิ่มขึ้นจริงไหม นี่คือนิยายที่มีพล็อตเรื่องเฉียบขาดและเข้ากับกระแสความเปลี่ยนแปลงของโลกในตอนนี้สุดๆ
เมื่อประเทศญี่ปุ่นในอนาคตอันใกล้ได้นำปัญญาประดิษฐ์หรือ AI เข้ามาใช้ในการพิจารณาคดีแทนผู้พิพากษามนุษย์ ทำให้การพิจารณาคดีมีค่าใช้จ่ายถูกลงและรวดเร็วมากขึ้น จำนวนคดีที่ศาลต้องพิจารณาต่อปีจึงพุ่งพรวดหลายเท่าตัว
ในขณะที่สังคมเริ่มยอมรับการพิจารณาคดีและตัดสินโทษโดย AI ยังมีชายคนหนึ่ง ผู้มีความสามารถวิเคราะห์ได้อย่างเยือกเย็นมองเห็นผู้พิพากษา AI เป็นเพียงแค่เครื่องจักร คิชิมะ ยูเบ็ง ทนายความผู้ไร้พ่าย เบื้องหลังคือทนายไร้ศีลธรรม แฮ็กช่องโหว่ของ AI เพื่อให้ตนชนะคดี ไม่มีใครรู้ตัวจริงของเขาจนเมื่อเขารับว่าความคดีหนึ่งซึ่งกลายเป็น จุดเริ่มต้นของการรื้อคดีที่เป็นจุดด่างพร้อยเดียวในอดีตกลับมาอีกครั้ง และคดีนี้เอง ที่จะเป็นตัวตัดสินว่าผู้พิพากษา AI จะให้ความยุติธรรมได้ดีกว่ามนุษย์โหม
นิยายสืบสวนแนวทนายที่ดุเดือดไปด้วยลีลาฟาดฟันในชั้นศาล ผลงานของ นักเขียนดาวรุ่งที่น่าจับตามองคนหนึ่งของวงการวรรณกรรมญี่ปุ่น ผู้เปิดตัวจากรางวัลชนะเลิศการประกวด
ของสำนักพิมพ์ฮายาคาวะ